У російській Бурятії міжнародну мережу доставки суші “Йобідойобі” звинуватили в тому, що вони придумали обурливу, потворну та непристойну назву. Хоча у перекладі з японської мови вона звучить як “День тижня – субота”.
Про це повідомляє Telegram-канал Mash.
Зазначається, що власники ще в березні почали рекламувати свою доставку на телебаченні. Скликали на акцію, та телевізійників нічого не збентежило. А ось у глядачів з’явилися питання, і хтось із них звернувся до Управління Федеральної антимонопольної служби (УФАС) Бурятії.
Експерти провели опитування – підсумки їх ошелешили. Більше половини респондентів сприйняли назву як дещо непристойне.
У Національному дослідницькому університеті “Вища школа економіки”, який проводив опитування, зазначили, що через відсутність відповідних знань назва сприймається людьми як лайка.
У підсумку, попри справжнє значення назви, рекламу визнали неналежною, а власника звинуватили в порушенні вимоги російського законодавства.